Уроки чтения и письма


Части речи


Прошедшее время


Будущее время


Таблицы


Разговорники

Будущее время: Пиэль

На этом уроке мы изучим будущее время группы Пиэль. Вы научитесь спрягать глаголы типа “לדבר”.

Новые слова

прослушать новые слова

מילים חדשות

перевод (на др. язык) תרגום бюро по трудоустройству לשכת עבודה
опыт, попытка ניסיון безработный, безработная מובטל, מובטלת
начало התחלה профессия, профессии מקצוע, מקצועות
в связи с… בקשר ל… профессиональный, профессиональная מקצועי, מקצועית
отличный, отличная מצוין, מצוינת электричество חשמל
мало, немного מעט инженер-электрик מהנדס חשמל
тем временем, между тем בינתיים документ, документы מסמך, מסמכים

Новые глаголы

прослушать новые глаголы

פעלים חדשים


перевод инфинитив м.р. ед. ч. ж.р. ед.ч. м.р. мн.ч. ж.р. мн.ч.

завершать, заканчивать לסיים מסיים מסיימת מסיימים מסיימות

 

Группа Пиэль

פיעל

Итак, перед вами уже знакомая группа Пиэль (פיעל). На этом уроке мы научимся спрягать глаголы типа “לדבר” в будущем времени.

Глаголы группы Пиэль в прошедшем времени

Биньян Пиэль

Глагол “Говорить”

прослушать формы глагола

“הפועל “לדבר

Перед вами схема будущего времени этого вида глаголов, а также пример спряжения глагола לדבר:

Глагол לדבר в будущем времени

Упражнение

תרגיל

Проспрягайте глаголы по вышеуказанному примеру глагола לדבר:

прослушать спряжения глагола לבקש прослушать спряжения глагола לספר прослушать спряжения глагола לשלם прослушать спряжения глагола לקבל
прослушать спряжения глагола לחפש прослушать спряжения глагола למלא прослушать спряжения глагола לאחר прослушать спряжения глагола לטייל

…לעבוד כ

Он работает инженеромОна работает учительницей הוא עובד כמהנדסהיא עובדת כמורה

Текст

прослушать текст

טקסט

בלשכת העבודה

מיכאל כבר חצי שנה בארץ. אתמול הוא סיים את האולפן ועכשיו הוא רוצה לחפש עבודה. קודם כל הוא הולך ללשכת העבודה. בלשכת העבודה רושמים את כל המובטלים, וככה הם מקבלים כסף כל חודש עד שהם מוצאים עבודה. שם גם עוזרים לחפש עבודה. אם צריך הם יכולים לשלוח את המובטלים לקורסים מקצועיים, כדי שיהיה יותר קל למצוא עבודה.

מיכאל נכנס ללשכת העבודה.

מיכאל: בוקר טוב. אני עולה חדש ואין לי עבודה. אל מי אפשר לפנות פה בקשר לעבודה?

הפקידה: אני יכולה לרשום אותך. שב, בבקשה. כמה זמן אתה בארץ?

מיכאל: חצי שנה. סיימתי עכשיו אולפן א’ ואני רוצה להתחיל לעבוד.

הפקידה: יש לך מקצוע?

מיכאל: כן, ברוסיה הייתי מהנדס חשמל.

הפקידה: יש לך מסמכים שאתה מהנדס?

מיכאל: כן, יש לי את כל המסמכים עם תרגום לעברית. למדתי 5 שנים באוניברסיטה ועבדתי 10 שנים כמהנדס. הכול כתוב פה במסמכים.

הפקידה: תראה, אני רושמת אצלי את כל הפרטים שלך. אבל אני חושבת שבהתחלה יהיה קצת קשה למצוא לך עבודה במקצוע שלך. כדאי לך לעשות קורס מקצועי.

מיכאל: בשביל מה אני צריך קורס? יש לי כבר מקצוע.

הפקידה: יש לך מקצוע מצוין. אבל אין לך ניסיון עבודה בארץ. ואתה גם מעט מאוד זמן בישראל. אתה צריך ללמוד עברית מקצועית. וגם התעודה של הקורס תעזור לך מאוד למצוא עבודה מהר.

מיכאל: כמה זמן הקורס?

הפקידה: זה קורס של ארבעה חודשים. ובינתיים אתה תקבל כסף כול חודש.

מיכאל: בסדר, תרשמי אותי לקורס הזה. את צודקת, זה באמת כדאי.