Уроки чтения и письма


Части речи


Прошедшее время


Будущее время


Таблицы


Разговорники

Дробные числительные

Для знакомства с наименованиями дробных числительных (дробей), мы их разделим на несколько групп:

1) дроби с числом 1 в числителе и числами 2 – 10 в знаменателе, то есть 1/2, 1/3 и так далее до 1/10;

2) дроби с числами 2 – 9 в числителе и числами 3 – 10 в знаменателе, то есть 2/3, 3/4 и так далее до 9/10;

3) дроби с числом больше 10 в знаменателе, то есть, начиная с 1/11 и далее.

4) десятичные дроби.

Начнём с ПЕРВОЙ группы — дробей с цифрой 1 в числителе и цифрами 2 – 10 в знаменателе.

1/2. Самым распространённым названием, характеризующим данную дробь, является слово חֵצִי (хЭци) – «половина».

Это слово ставится после наименования меры:

שתַיִים וַחֵצִי (штАйим ва-хЭци) – «2½, два с половиной».

Это слово имеет сопряжённую форму חֲצִי (хацИ), которая обычно переводится как «половина» и ставится перед определяемым словом:

חֲצִי שֶקֶל (хацИ шЭкэл) – «половина шекеля, пол шекеля».

Слово שֶקֶל (шЭкэл) – «денежная единица в Израиле» -это существительное мужского рода единственного числа.

Дробь 1/2 имеет и другие названия:

מֶחֱצָה (мэхэцА) – «половина» — это существительное женского рода единственного числа;

מַחֲצִית (махацИт) – «половина» — это существительное женского рода единственного числа.

1/3. Имеется специальное название, которое характеризует данную дробь:

שלִיש (шлиш) – «треть, третья часть» — это существительное мужского рода единственного числа.

Для названия этой дроби используется также порядковое числительное женского рода שלִישִית (шлишИт) – «третья, третья часть».

1/4. Самым распространённым названием, которое характеризует данную дробь, является слово רֶבַע (рЭва) – «четверть».

Встречается также и другое название:

רְבִיעַ (рэвИа) – «четверть; квадрант» — это существительное мужского рода единственного числа.

Для названия этой дроби используется также порядковое числительное женского рода רְבִיעִית (рэвиИт) – «четвёртая, четвёртая часть».

1/5. Имеется специальное название, которое характеризует данную дробь:

חוֹמֶש (хОмэш) – «пятая часть; пятилетка» — это существительное мужского рода единственного числа.

Для названия этой дроби используется также порядковое числительное женского рода חֲמִישִית (хамишИт) – «пятая, пятая часть».

1/6. Для названия этой дроби используется порядковое числительное женского рода שִישִית (шишИт) – «шестая, шестая часть».

1/7. Для названия этой дроби используется порядковое числительное женского рода שבִיעִית (швиИт) – «седьмая, седьмая часть».

1/8. Для названия этой дроби используется порядковое числительное женского рода שמִינִית (шминИт) – «восьмая, восьмая часть».

1/9. Для названия этой дроби используется порядковое числительное женского рода תשִיעִית (тшиИт) – «девятая, девятая часть».

1/10. Для названия этой дроби используется порядковое числительное женского рода עֲשִׂירִית (асирИт) – «десятая, десятая часть».


ВТОРАЯ группа — дроби с числами от 2 – 9 в числителе и числами от 3 – 10 в знаменателе.

Здесь рассмотрим две подгруппы:

а) в знаменателе находятся числа 3, 4;

б) в знаменателе находятся числа 5 — 10.

В первой подгруппе числители ставятся в мужском роде, а знаменатели, выраженные специальными словами, ставятся во множественном числе мужского рода:

שנֵי שלִישִים (шнЭй шлишИм) – «2/3, две третьи».

С существительными меры такая дробь образует сложные сопряжённые сочетания:

שנֵי שלִישֵי הַשָנָה (шнэй шлишЭй hа-шанА) – «две трети года».

שלוֹשָה רְבָעִים (шлошА рэваИм) – «3/4, три четверти».(так можно сказать- труба 3/4 )

С существительными меры такая дробь образует сложные сопряжённые сочетания:

שלוֹשֶת רִבעֵי הַשָעָה (шлОшэт ривъЭй hа-шаА) – «три четверти часа».

Во второй подгруппе числители ставятся в женском роде, а знаменатели ставятся во множественном числе женского рода:

אַרבַּע חֲמִישִיוֹת (Арба хамишийОт) – «4/5, четыре пятых»;

חָמֵש שִישִיוֹת (хамЭш шишийОт) – «5/6, пять шестых»;

שֵש שבִיעִיוֹת (шэш швиийОт) – «6/7, шесть седьмых»;

שֶבַע שמִינִיוֹת (шЭва шминийОт) – «7/8, семь восьмых»;

שמוֹנֶה תשִיעִיוֹת (шмОнэ тшиийОт) – «8/9, восемь девятых»;

תֵשַע עֲשִׂירִיוֹת (тЭша асирийОт) – «9/10, девять десятых».

Настала очередь ТРЕТЬЕЙ группы — дробей со знаменателем больше 10.

Для дробей со знаменателями от 11 и более нет специальных названий, за исключением слов

מֵאִית (мэИт) – «1/100, одна сотая» — это существительное женского рода единственного числа;

אַלפִּית (алпИт) – «1/1000, одна тысячная» — это существительное женского рода единственного числа.


Если числитель в таких дробях увеличивается, то знаменатель приобретает форму множественного числа:

שֵש מֵאִיוֹת (шэш мэийОт) – «6/100, шесть сотых»;

אַרבַּע אַלפִּיוֹת (Арба алпийОт) – «4/1000, четыре тысячных».

В названиях остальных дробей числитель и знаменатель выражаются числами в женском роде, а между ними находится слово חֶלקֵי (хэлкЭй), которое является сопряжённой формой существительного мужского рода множественного числа חֲלָקִים (халакИм), которое, в свою очередь, образовано от существительного мужского рода единственного числа חֵלֶק (хЭлэк) – «часть, доля от целого; участь»:

שָלוֹש חֶלקֵי אַחֵת עֶשׂרֵה (шалОш хэлкЭй ахАт эсрЭ) – «3/11, три одиннадцатых»;

שתֵים עֶשׂרֵה חֶלקֵי עֶשׂרִים וְחָמֵש (штэйм эсрЭ хэлкЭй эсрИм вэ-хамЭш) – «12/25, двенадцать двадцать пятых»;

חָמֵש חֶלקֵי מֵאָה וּשמוֹנֶה (хамЭш хэлкЭй мЭа у-шмонЭ) – «5/108, пять сто восьмых».

Данный способ названия дробей стал настолько универсален, что таким образом могут называться и любые другие дроби:

חָמֵש חֶלקֵי שֵש (хамЭш хэлкЭй шэш) – «5/6, пять шестых»;

אַחַת חֶלקֵי שתַיִים (ахАт хэлкЭй штАйим) – «1/2, одна вторая».

В смешанных именованных числах наименование меры ставится после целой части числа:

שלוֹשָה קִילוֹ וָרֶבַע (шлошА кИло ва-рЭва) – «3 1/4 кг, три килограмма с четвертью».

Слово קִילוֹ (кИло) – «килограмм» — это существительное мужского рода единственного числа.

И наконец — ЧЕТВЁРТАЯ группа — десятичные дроби.

В иврите, в отличие от русского языка, в десятичных дробях используется точка. В связи с этим, десятичные дроби читаются в иврите с помощью слова נְקוּדָה (нэкудА) – «точка; пункт (единица количественной оценки); очко, балл», которое ставится между числительными женского рода:

שמוֹנֶה נְקוּדָה שֶבַע (шмОнэ нэкудА шЭва) –«8.7, восемь точка семь, восемь целых и семь десятых».

Существует также возможность при обозначении десятичных дробей обходиться без слова «точка», как и в русском языке:

חָמֵש וּשתֵי עֲשִׂירִיוֹת (хамЭш у-штЭй асирийОт) – «5.2, пять и две десятых»;

שֶבַע וּשלוֹשִים וּשתַיִים מֵאִיוֹת (шЭва у-шлошИм у-штАйим мэийОт) – «7.32, семь и тридцать две сотых;

אַחַת וּשלוֹשִים וָתֵשַע אַלפִּיוֹת (ахАт у-шлошИм ва-тЭша алпийОт) – «1.039, один и тридцать девять тысячных».

А запятая используется в иврите для отделения тысяч:

20,500 – עֶשׂרִים פּסִיק חֲמֵש מֵאוֹת (эсрИм псик хамЭш мэОт).

Слово פּסִיק (псик) — «запятая» — это существительное мужского рода единственного числа.