Дорожные знаки
תמרורים

1
101
Повреждённая дорога כביש משובש
2
102
Изгиб, крутой поворот направо עקומה חדה ימינה
3
103
Изгиб, крутой поворот налево עקומה חדה שמאלה
4
104
Изгиб направо, затем налево עקומה ימינה ואח''כ שמאלה
5
105
Изгиб налево, затем направо עקומה שמאלה ואח''כ ימינה
6
106
Извилистая дорога דרך מפותלת
7
107
Предупреждение и инструкция на изгибе אזהרה והדרכה בעקומה חדה
8
108
Предупреждение и инструкция на изгибе אזהרה והדרכה בעקומה חדה
9
109
Дорога сужается הכביש הולך וצר
10
110
Сужение дороги справа הכביש הולך וצר מצד ימין
11
111
Сужение дороги слева הכביש הולך וצר מצד שמאל
12
112
Узкий проезд или препятствие מעבר צר או מכשול
13
113
Ограничение по высоте מכשול גובה
14
114
Х-образный перекрёсток צומת הצטלבות
15
115
Перекрёсток - примыкание дороги справа צומת הסתעפות ימינה
16
116
Перекрёсток - примыкание дороги слева צומת הסתעפות שמאלה
17
117
Перекрёсток-камац (Т-образный перекрёсток) צומת קמץ
18
118
Предупреждение и инструкция на перекрёстке камац אזהרה והדרכה בצומת קמץ
19
119
Примыкание дороги справа, а потом слева צמתי הסתעפות ימינה ולאחר מכן שמאלה
20
120
Примыкание дороги слева, а потом справа צמתי הסתעפות שמאלה ולאחר מכן ימינה
21
121
Кольцо (круговое движение, кикар) מעגל תנועה
22
122
Светофор רמזור
23
123
Второстепенная дорога сливается с главной справа התמזגות של כביש שבו זכות קדימה עם דרך צדדית מימין.אין פניה לדרך הצדדית.
24
124
Второстепенная дорога сливается с главной слева התמזגות של כביש שבו זכות קדימה עם דרך צדדית משמאל.אין פניה לדרך הצדדית.
25
125
Главная дорога сливается с второстепенной справа התמזגות עם כביש שבו זכות קדימה מימין
26
126
Главная дорога сливается с второстепенной слева התמזגות עם כביש שבו זכות קדימה משמאל
27
127
Высокая интенсивность (плотность) движения עומס בתנועה לפניך
28
128
Пересечение с трамвайными путями רכבת מקומית חוצה
29
129
Железнодорожный переезд מפגש מסילת ברזל
30
130
До железнодорожного переезда 300м מפגש מסילת ברזל במרחק של כ - 300 מטר
31
131
До железнодорожного переезда 200м מפגש מסילת ברזל במרחק של כ - 200 מטר
32
132
До железнодорожного переезда 100м מפגש מסילת ברזל במרחק של כ - 100 מטר
33
133
Железнодорожный переезд с одним железнодорожным путём מקום מפגש מסילת ברזל - מסילה אחת
34
134
Жележнодорожный переезд с несколькими железнодорожными путями מקום מפגש מסילת ברז - ל יותר ממסילה אחת
35
135
Пешеходный переход впереди מעבר חצייה להולכי רגל בקרבת מקום
36
136
Поблизости пешеходы הולכי רגל בקרבת מקום
37
137
Движение велосипедистов תנועת אופניים
38
138
Туннель מנהרה
39
139
Впереди знак 302 - Стоп תמרור ''עצור'' 302 בהמשך הדרך
40
140
Крутой спуск ירידה תלולה
41
141
Скользкая дорога סכנת החלקה
42
142
Опасность обвала справа אבנים מידרדרות מימין
43
143
Опасность обвала слева אבנים מידרדרות משמאל
44
144
Полосы замедления на дороге (лежачий полицейский) פסי האטה
45
145
Впереди двустороннее движение תנועה דו-סטרית
46
146
Животные בעלי חיים
47
147
Рабочий транспорт или трактор пересекают дорогу רכב עבודה או טרקטור חוצה
48
148
Направляющие столбы по сторонам дороги עמודי הכונה ואזהרה בצד הכביש
49
149
Направляющий или разделяющий столб עמודון להכוונה או להפרדה
50
150
Опасное место, для которого нет специального знака מקום מסוכן שלגביו לא נקבע תמרור מיוחד
51
201
Ехать прямо или направо סע ישר או ימינה
52
202
Ехать прямо или налево סע ישר או שמאלה
53
203
Ехать прямо. Если стрелка под углом, то ехать по направлению стрелки סע ישר
54
204
Ехать направо, проехать перед знаком סע ימינה
55
205
Ехать налево, проехать перед знаком סע שמאלה
56
206
Ехать направо, проехать после знака סע ימינה .עבור אחרי התמרור
57
207
Ехать налево, проехать полсе знака סע שמאלה .עבור אחרי התמרור
58
208
Ехать направо или налево סע ימינה או שמאלה
59
209
Ехать прямо или развернуться вправо סע ישר או בפנית פרסה ימינה
60
210
Ехать прямо или развернуться влево סע ישר או בפנית פרסה שמאלה
61
211
Развернуться вправо סע בפניית פרסה ימינה
62
212
Развернуться влево סע בפניית פרסה שמאלה
63
213
Объехать обозначенное место спрва или слева עבור את המקום המסומן מימין או משמאל
64
214
Объехать обозначенное место только спрва עבור את המקום המסומן מצדו הימני
65
215
Объехать обозначенное место только слева עבור את המקוםהמסומן מצדו השמאלי
66
216
Въезд на скоростную трассу (автомагистраль) כניסה לדרך מהירה
67
217
Конец скоростной трассы (автомагистрали) קצה הדרך המהירה
68
218
Дорога только для механического транспорта, способного легально развить скорость, не меньшую указанной на знаке в км/ч דרך לרכב מנועי שמסוגל ומורשה לנוע במהירות שאינה פחותה מזו שצויינה בתמרור בקמ''ש
69
219
Дорога только для механического транспорта דרך לרכב מנועי בלבד
70
220
Общая улица (голландская улица, жилая зона) רחוב משולב
71
221
Конец общей улицы (голландской улицы, жилой зоны) קצה רחוב משולב
72
222
Зона ослабленного движения אזור מיתון תנועה
73
223
Конец зоны ослабленного движения קצה אזור מיתון תנועה
74
224
Полоса для велосипедистов с односторонним движением, в направлении, соответствующем направлению движения соседней полосы נתיב - חד סטרי לתנועת אופניים. הנסיעה מותרת בכיוון המסומן בלבד באמצעות סימון 804
75
225
Конец полосы для велосипедистов קצה הנתיב לאופניים
76
226
Дорожка только для пешеходов שביל להולכי רגל בלבד
77
227
Дорожка только для велосипедистов שביל לאופניים בלבד
78
228
Общая дорожка только для пешеходов и велоосипедистов שביל משותף לאופניים ולהולכי רגל בלבד
79
229
Отдельные дорожки только для пешеходов и только для велосипедистов соответственно שביל ים נפרדי םלאופניים בלבד ולהולכי רגל בלבד, בהתאמה
80
301
Предоставить преимущество в движении транспорту на пересекающей дороге, включая железнодорожные пути (Уступить дорогу) תן זכות קדימה לתנועה בדרך החוצה לרבות מסילה
81
302
Стоп! Предоставить преимущество в движении транспорту на пересекающей дороге, включая железнодорожные пути עצור! תן זכות קדימה לתנועה בדרך החוצה לרבות מסילה
82
303
Кольцо (круговое движение, кикар) מעגל תנועה
83
304
Стоп! (переносной знак) (עצור! (תמרור נייד
84
305
Осторожно продолжить движение (переносной знак) (התקדם בזהירות (תמרור נייד
85
306
Предоставить преимущество в движении пешеходам, пересекающим дорогу תן זכות קדימה להולכי הרגל החוצים
86
307
Предоставить преимущество в движении встречному транспорту на узкой дороге תן זכות קדימה בקטע דרך צרה לתנועה מהכיוון הנגדי
87
308
У вас преимущество в движении по отношению ко встречному транспорту на узкой дороге לך זכות קדימה בקטע דרך צרה לגבי התנועה מהכיוון הנגדי
88
309
У вас преимущество в движении לך זכות קדימה בדרך
89
310
Конец отрезка, на котором у вас преимущество в движении קצה הדרך ש ב ה יש לך זכות קדימה
90
401
Дорога закрыта для проезда любого транспорта в обе стороны כביש סגור - בשני הכוונים - בפני כל רכב
91
402
Въезд запрещён любому транспорту אסורה הכניסה לכל רכב
92
403
Шлагбаум: дорога закрыта מחסום: הדרך חסומה
93
404
Шлагбаум перед железнодорожным переездом מחסום לפני מפגש מסילת ברזל
94
405
Запрещён въезд любому механическому транспортному средству אסורה הכניסה לכל רכב מנועי
95
406
Запрещён въезд грузовому транспорту общим разрешённым весом в тоннах больше указанного на знаке אסורה הכניסה לרכב מנועי מסחרי שמשקלו הכולל המותר בטונות עולה על הרשום בתמרור
96
407
Запрещён въезд транспорту с грузом опасного вещества, требующего специального обозначения, за исключением поставок топлива и газа אסורה הכניסה לרכב המוביל חומר מסוכן החייב בסימון על פי דין, למעט אספקת דלק וגז
97
408
Запрещён въезд механическому транспортному средству, за исключением двухколёсного транспорта אסורה הכניסה לרכב מנועי, למעט רכב דו-גלגלי
98
409
Мотоциклам въезд запрещён אסורה הכניסה לאופנוע
99
410
Запрещён въезд рабочему транспорту и трактору אסורה הכניסה לרכב עבודה ולטרקטור
100
411
Животным вход запрещён אסורה הכניסה לבעלי חיים
101
412
Велосипедам въезд запрещён אסורה הכניסה לאופניים
102
413
Пешеходам вход запрещён אסורה הכניסה להולכי רגל
103
414
Запрещён въезд рабочему транспорту, трактору, пешеходам, велосипедистам и животным אסורה הכניסה לרכב עבודה, לטרקטור, לבעלי חיים, לאופניים והולכי רגל
104
415
Запрещён въезд любому транспорту общей разрешённой массой в тоннах больше указанного на знаке אסורה הכניסה לכל רכב , שמשקלו הכולל המותר בטונות עולה על הרשום בתמרור
105
416
Запрещён въезд машинам, общая высота которых с грузом в метрах больше указанной на знаке אסורה הכניסה לרכב שגבהו –כולל המטען- עולה על מספר המטרים הרשום בתמרור
106
417
Запрещён въезд машинам, общая ширина которых с грузом в метрах больше указанной на знаке אסורה הכניסה לרכב שרחבו –כולל המטען-עולה על מספר המטרים הרשום בתמרור
107
418
Зона запрета движения учебного транспорта אזור אסור ללימוד נהיגה
108
419
Конец зоны запрета движения учебного транспорта קצה האזור ה אסור ללימוד נהיגה
109
420
Запрещено обгонять и опережать механический транспорт с более чем двумя колёсами, следующий в том же направлении אסור לעקוף או לעבור על פניו של רכב מנועי הנע על יותר משני גלגלים באותו כיוון נסיעה
110
421
Конец зоны запрещённого обгона קצה קטע הדרך שעליו חל איסור העקיפה
111
422
Грузовому транспорту общей разрешённой массой более 4 тонн запрещается обгонять или опережать механический транспорт, у которого больше двух колёс и который едет в том же направлении אסור לרכב מסחרי שמשקלו הכולל המותר עולה על 4 טון לעקוף או לעבור על פניו של רכב מנועי הנע על יותר משני גלגלים באותו כיוון נסיעה
112
423
Конец зоны запрещённого обгона קצה קטע הדרך שעליו חל איסור העקיפה
113
424
Зона городских дорог (черта города) אזור דרכים עירוניות
114
425
Конец зоны городских дорог (черты города) קצה אזור דרכים עירוניות
115
426
Особая скорость: запрещено ехать со скоростью, превышающую указанную на знаке в км/ч מהירות מיוחדת: אסורה הנסיעה במהירות העולה על מספר הקמ''ש הרשום בתמרור
116
427
Конец зоны особой скорости קצה הקטע של מהירות מיוחדת
117
428
Поворот направо запрещён אסורה הפניה ימינה
118
429
Поворот налево запрещён אסורה הפניה שמאלה
119
430
Разворот вправо запрещён אסורה פנית פרסה לימין
120
431
Разворот влево запрещён אסורה פנית פרסה לשמאל
121
432
Стоянка транспорта запрещена у края дороги, где стоит знак אסורה חניית רכב בדרך בצד שבו הוצב התמרור
122
433
Остановка и стоянка транспорта запрещена у края дороги, где стоит знак אסורה כל עצירה וחניה של רכב בדרך בצד שבו הוצב התמרור, אלא אם דרוש הדבר למילוי הוראות כל דין
123
434
Конец зоны запрета на остановку и стоянку, только отмена действия знаков 432 и 433 קצה 433 ,432 התמרורים בלבד
124
435
Стоянка грузового транспорта общей массой свыше 10 000 кг запрещена אזור אסור לחנית רכב מסחרי שמשקלו הכולל המותר עולה על 10,000ק''ג
125
436
Конец зоны запрета на стоянку грузового траспорта общей массой свыше 10 000 кг קצה אסור לחניית רכב מסחרי שמשקלו הכולל המותר עולה על 10,000 ק''ג
126
437
Стоянка только для транспорта инвалида с обозначением, соответствующим знаку חנייה בלעדית לרכב של נכה בעל תוית כבתמרור
127
438
Стоп! Таможенный контроль עצור! בקורת מכס
128
439
Знак для сообщений, не имеющих специальных знаков תמרור למסר מחייב שלגביו אין תמרור בלוח התמרורים
129
501
Дорога или полоса для общественного транспорта כביש או נתיב לתחבורה ציבורית
130
502
Конец полосы для общественного транспорта קצה הנתיב לתחבורה ציבורית
131
503
Полоса для общественного транспорта (разметка) נתיב לתחבורה ציבורית
132
504
Движение в направлении, обозначенном белой стрелкой, разрешено всем видам транспорта. Знак действует до знака 145, 618 или ближайшего перекрёстка. Транспорт, указанный на знаке 501 может ехать и в противоположном направлении. התנועה בכוון המסומן בחץ הלבן מותרת לכל כלי הרכב. לרכב שנסיעתו הותרה לפי תמרור 501 מותרת גם הנסיעה בכוון הנגדי
133
505
Остановка маршрутных автобусов תחנת אוטובוסים ציבוריים
134
506
Трамвайная остановка תחנת רכבת מקומית
135
507
Стоянка такси תחנת מוניות
136
508
Конец зоны стоянки такси קצה תחום תחנת מוניות
137
509
Место остановки такси для посадки и высадки пассажиров исключительно מקום עצירה למונית להעלאת והורדת נוסעים בלבד
138
510
Остановка только для посадки и высадки военнослужащих תחנת הסעה לחיילים להעלאה ולהורדה בלבד
139
511
Бордюр, выкрашенный в жёлтые и красные полосы: место остановки определённого транспорта מקום עצירה לסוג מסויים של רכב ליד אבני שפה צבועות אדום- צהוב
140
512
Бордюр и специально отведённый участок: место остановки определённого транспорта מקום עצירה לסוג מסויים של רכב במקום בו קיים מפרץ ואבני שפה
141
513
Место остановки определённого транспорта когда нет бордюра и специального участка מקום עצירה לסוג מסויים של רכב במקום בו אין מפרץ ואין אבן שפה
142
601
Название перекрёстка или развязки שם המחלף או הצומת
143
602
Направление к разным местам, устанавливается над полосами перед развязкой на междугородней дороге הכוונה ליעדים מעל הנתיבים לפני מחלף בדרך שאינה עירונית
144
603
Направление к разным местам, устанавливается над полосами перед развязкой на междугородней дороге הכוונה ליעדים מעל הנתיבים לפני צומת בדרך שאינה עירונית
145
604
Раннее направление к разным местам перед перекрёстком на междугородней дороге הכוונה מוקדמת ליעדים לפני צומת בדרך שאינה עירונית
146
605
Два последовательных близкорасположенных выезда שתי יציאות עוקבות וסמוכות
147
606
Направление к выезду с дороги הכוונה ליציאה מהדרך
148
607
Направление к выезду, висит только над полосой הכוונה ליציאה בלבד
149
608
Место выезда с дороги מקום היציאה מהדרך
150
609
Следующие выезды: скоростная трасса (автомагистраль) היציאות הבאות
151
610
Места назначения на междугородних дорогах יעדים בדרכים שאינן עירוניות
152
611
Номер дороги מספרה של דרך
153
612
Номер километра (расстояние) מספר הקילומטר בדרך
154
613
Определение движения в полосах הגדרת תנועות בנתיבים
155
614
Направление к разным местам на горородских дорогах הכוונה ליעדים בדרכים עירוניות
156
615
Направление над полосами перед развязкой на городских дорогах הכוונה מעל הנתיבים לפני מחלף בדרך עירונית
157
616
Напраление над поосами перед перекрёстком на городских дорогах הכוונה מעל הנתיבים לפני צומת בדרך עירונית
158
617
Дорожный указатель на перекрёстке или развязке מורה דרך בצומת או במחלף
159
618
Дорога с односторонним движением כביש חד סטרי
160
619
Изменение количества полос שינוי במספר הנתיבים
161
620
Изменение количества полос שינוי במספר הנתיבים
162
621
Изменение количества полос שינוי במספר הנתיבים
163
622
Изменение количества полос שינוי במספר הנתיבים
164
623
Тупик כביש ללא מוצא
165
624
Тупик справа כביש ללא מוצא מימין
166
625
Тупик слева כביש ללא מוצא משמאל
167
626
Стоянка для любого вида транспорта חניה לכלי רכב
168
627
На тротуаре разрешена стоянка транспорту общей разрешённой массой до 2 200кг מותרת החניה על המדרכה לרכב שמשקלו הכולל המותר עד 2200ק''ג, בהתאם למסומן ובלי לחסום את המעבר ברוחב סביר להולכי רגל ולכסא גלגלים לנכה
169
628
Конец зоны стоянки на дороге или тротуаре, разрешённых знаком 626 или 627 קצה המקום או ה קטע המותר לחניה
170
629
Знак для предупреждения или для сообщения, для которых нет специальных знаков תמרור לאזהרה או להודעה רק למסר שלגביו אין תמרור בלוח התמרורים
171
630
Знак сообщает расстояние в метрах до изменения, о котором повествует знак, установленный над ним (или внутри которого он установлен) במרחק הנקוב במטרים, יחול האמור בתמרור שמעליו או בתוכו הוצב
172
631
Знак сообщает расстояние, к которому относится знак, установленный над ним לאורך הקטע שלפניך במטרים, יחול האמור בתמרור שמעליו
173
632
Знак сообщает направление, к которому относится знак, установленный над ним המסר בתמרור שמעליו מיועד לפונה בכוון החץ
174
633
Тоннель מנהרה
175
634
Конец тоннеля קצה המנהרה
176
635
Опасность пожаров סכנת שריפות
177
701
Красный свет светофора אור אדום
178
702
Красный и жёлтый свет светофора одновременно אור אדום ואור צהוב יחד
179
703
Зелёный свет светофора אור ירוק
180
704
Зелёная стрелка для транспорта חץ ירוק לכלי רכב
181
705
Жёлтый свет светофора אור צהוב
182
706
Жёлтый мигающий свет светофора אור צהוב מהבהב
183
707
Жёлтый мигающий свет אור צהוב מהבהב
184
708
Белый светящийся горизонтальный прямоугольник אור לבן מלבני אופקי
185
709
Белый светящиеся горизонтальный прямоугольник и круг (одновременно) אור לבן מלבני אופקי ואור לבן עגול יחד
186
710
Белый светящийся вертикальный прямоугольник אור לבן מלבני אנכי
187
711
Белый светящийся наклонный прямоугольник אור לבן מלבני מוטה
188
712
Белый светящийся наклонный прямоугольник אור לבן מלבני מוטה
189
713
Белый светящийся вертикальный прямоугольник и наклонный прямоугольник אור לבן מלבני אנכי ואור לבן מלבני מוטה
190
714
Белый светящийся вертикальный прямоугольник и наклонный прямоугольник אור לבן מלבני אנכי ואור לבן מלבני מוטה
191
715
Белый светящийся вертикальный прямоугольник и два наклонных прямоугольника אור לבן מלבני אנכי ואורות לבנים מלבניים מוטים
192
716
Белый светящийся круг אור לבן עגול
193
717
Белый светящийся мигающий круг אור לבן מהבהב
194
718
Красное изображение стоящего пешехода דמות הולך רגל עומד בצבע אדום
195
719
Зелёное изображение идущего пешехода דמות הולך רגל בצבע ירוק
196
720
Красное изображение велосипеда צורת אופניים בצבע אדום
197
721
Зелёное изображение велосипеда צורת אופניים בצבע ירוק
198
722
Двойной мигающий красный сигнал светофора перед железнодорожным переездом אור אדום מהבהב כפול לפני מפגש מסילת ברזל
199
723
Полоса закрыта נתיב סגור
200
724
Полоса открыта נתיב פתוח
201
725
Перестроиться на соседнюю полосу מעבר לנתיב סמוך
202
726
Полоса съезда נתיב יציאה
203
801
Линия полосы или линия середины дороги קו נתיב או קו ציר הכביש
204
802
Полоса меняет назначение נתיב מתחלף
205
803
Двойная сплошная разделительная белая линия קו הפרדה רצוף כפול בצבע לבן
206
804
Дорожка или полоса только для велосипедистов, ехать только в направлении, указанном стрелкой שביל או נתיב מיועד לאופניים בלבד, סע בכוון החץ בלבד
207
805
Частая пунктирная белая линия קו קטעים צפוף בצבע לבן
208
806
Пунктирная линия рядом со сплошной линией קו קטעים ליד קו רצוף בצבע לבן
209
807
Сплошная жёлтая линия קו רצוף בצבע צהוב
210
808
Линия из белых прямоугольников קו מלבנים בצבע לבן
211
809
Пунктирная белая линия - поворот на перекрёстке קו קטעים בצבע לבן
212
810
Линия остановки (стоп-линия) - линия поперёк проезжей части קו עצירה
213
811
Пешеходный переход מעבר חציה להולכי רגל
214
812
Проезд для велосипедистов מעבר חציה לרוכבי אופניים
215
813
Разрешённые направления движения по полосе כווני הנסיעה המותרים בנתיב
216
814
Полоса заканчивается נתיב נסיעה העומד להסתיים
217
815
Островок безопасности אי תנועה
218
816
Бордюр, выкрашенный в чёрные и белые полосы אבני שפה צבועות שחור-לבן
219
817
Бордюр, выкрашенный в синие и белые полосы אבני שפה צבועות לסירוגין בצבע כחול
220
818
Бордюр, выкрашенный в красные и белые полосы אבני שפה צבועות אדום- לבן
221
819
Размеченные места для стоянки транспорта מקומות חניה לכלי רכב מסומנים בצבע לבן
222
820
Место, запрещённое для стоянки, обозначенное белым цветом מקום אסור לחניה מסומן בצבע לבן
223
821
Разметка полосы замедления (лежачий полицейский) מקום פס האטה
224
901
Зона дорожных работ אתר עבודה בדרך
225
902
Конец зоны дорожных работ и всех связанных с нею запретов и ограничений קצה אתר עבודה וכל ההגבלות והאיסורים בתוכו
226
903
Предупреждение и инструкция на крутом повороте (изгибе) אזהרה והדרכה בעקומה חדה
227
904
Предупреждение и инструкция на перекрёстке-камац (Т-образном перекрёстке) אזהרה והדרכה בצומת קמץ
228
905
Дорога сужается הכביש הולך וצר
229
906
Дорога сужается справа הכביש הולך וצר מצד ימין
230
907
Дорога сужается слева הכביש הולך וצר מצד שמאל
231
908
Узкий проезд или препятствие מעבר צר או מכשול
232
909
Двустороннее движение תנועה דו-סטרית
233
910
Изменение количества полос שינוי במספר הנתיבים
234
911
Изменение количества полос שינוי במספר הנתיבים
235
912
Изменение количества полос שינוי במספר הנתיבים
236
913
Изменение количества полос שינוי במספר הנתיבים
237
914
Объезд מעקף
238
915
Знак для сообщений, предупреждений, указаний или запретов, не имеющих специальных знаков תמרור לאזהרה, להוריה,לאיסור או להודעה רק למסר שלגביו אין תמרור בלוח התמרורים
239
916
Знак сообщает расстояние в метрах до изменения, о котором повествует знак, установленный над ним (или внутри которого он установлен) במרחק הנקוב במטרים, יחול האמור בתמרור שמעליו או בתוכו הוצב
240
917
Знак сообщает расстояние, к которому относится знак, установленный над ним לאורך הקטע שלפניך במטרים, יחול האמור בתמרור שמעליו
241
918
Линия полосы или линия середины проезжей части - пунктирная оранжевая линия קו נתיב או קו ציר הכביש – קו קטעים בצבע כתום
242
919
Полоса меняет назначение - двойная пунктирная оранжевая линия נתיב מתחלף -קו קטעים כפול בצבע כתום
243
920
Двойная сплошная разделительная оранжевая линия קו הפרדה רצוף כפול בצבע כתום
244
921
Частая пунктирная оранжевая линия קו קטעים צפוף בצבע כתום
245
922
Пунктирная линия рядом со сплошной линией קו קטעים ליד קו רצוף בצבע כתום
246
923
Линия из оранжевых прямоугольников קו מלבנים בצבע כתום
247
924
Пунктирная оранжевая линия - поворот на перекрёстке קו קטעים בצבע כתום – פניה בצומת
248
925
Линия остановки (стоп-линия) - линия поперёк проезжей части קו עצירה
249
926
Разрешённые направления движения по полосе כווני הנסיעה המותרים בנתיב
250
927
Полоса заканчивается נתיב נסיעה העומד להסתיים
251
928
Островок безопасности אי תנועה
252
929
Шлагбаум מחסום
253
930
Направляющие столбы по краю дороги עמודי הכוונה, בצד הכביש
254
931
Конус для направления или обозначения препятствия חרוט להכוונה או לסימון מכשול
255
932
Оранжевый мигающий фонарь для обозначения, подачи сигнала и предупреждения פנס מהבהב בצבע כתום לסימון, איתות ואזהרה
256
933
Передвижное мигающее табло: сигнал, предупреждение и напрвление לוח נייד מהבהב
257
934
Передвижное мигающее табло: дорога перекрыта לוח נייד מהבהב