Audio Lessons by Topics


1 Возлюби ближнего как самого себя
ואהבת לרעך כמוך.
  

2 Благотворительность спасает от смерти
צדקה תציל ממוות.
  

3 То, что ненавистно тебе, не делай другим
מה ששנוא עליך אל תעשה לחברך.
  

4 Не смотри на кувшин, смотри на его содержимое
אל תסתכל בקנקן, אלא במה שיש בו.
  

5 Мир стоит на трех основаниях: на Торе, на служении Б-гу и на добрых делах
על שלושה דברים העולם עומד: על התורה, ועל העבודה, ועל גמילות חסדים.
  

6 Все евреи в ответе друг за друга
כל ישראל ערבים זה בזה.
  

7 Трепетно относитесь к деньгам ближних, как к собственным
יהי ממון חברך חביב עליך כשלך.
  

8 Не забывайте проведывать больных
אל תאחר לבקר איש חולה.
  

9 Кого считать мудрецом? Того, кто учится у всех окружающих.
איזהו חכם? הלומד מכל אדם.
  

10 Кого считать богатым? Того, кто доволен тем, что имеет.
איזהו עשיר? השמח בחלקו.
  

11 Если не я для себя, кто для меня?
אם אין אני לי, מי לי?
  

12 Если же я для себя, кто я?
וכשאני לעצמי, מה אני?
  

13 Если не сейчас, то когда?
ואם לא עכשיו, אימתי?
  

14 Говори мало, делай много-много
אמור מעט ועשה הרבה.
  

15 Слова мудрецов воспринимаются, когда они произнесены спокойно
דברי חכמים בנחת נשמעים.
  

16 Тот, кто оскорбляет человека, лишается доли в загробном мире
המלבין פני חברו ברבים, אין לו חלק לעולם הבא.
  

17 Доброе имя лучше хорошего масла
טוב שם משמן טוב.
  

18 Мудрецов украшает молчание, глупцов — тем более
יפה שתיקה לחכמים, קל וחומר לטפשים.
  

19 Жизнь и смерть — во власти языка
מוות וחיים ביד הלשון.
  

20 На вкус и цвет товарищей нет
על טעם ועל ריח אין להתוכח.
  

21 Тот, кто следит за языком, спасается от бед
שומר פיו ולשונו, שומר מצרות נפשו.
  

22 Герой — тот, кто контролирует свои страсти
איזהו גבור? הכובש את יצרו.
  

23 В поте лица своего будешь есть хлеб
בזעת אפיך תאכל לחם.
  

24 Не тебе заканчивать работу, но не тебе от нее отказываться
לא עליך המלאכה לגמור, ולא אתה בן חורין להבטל ממנה.
  

25 Мудрец понимает с полуслова
די לחכימא ברמיזא.
  

26 Моральное поведение предшествует Торе
דרך ארץ קדמה לתורה.
  

27 Спас человека — как будто бы спас целый мир
כל המציל נפש אחת מישראל, כאילו הציל עולם מלא.
  

28 Сто раз отмерь, один раз отрежь
סוף מעשה במחשבה תחילה.
  

29 Молчание — золото
סייג לחוכמה - שתיקה.
  

30 Хороший поступок влечет хороший поступок, грех влечет грех
מצוה גוררת מצוה, ועברה גוררת עברה.
  

31 Встречай любого человека уважительно
הוי מקבל את כל האדם בסבר פנים יפות.
  

32 Угроза для жизни отменяет субботние запреты
פיקוח נפש דוחה שבת.
  

33 Раскаяние, молитва и благотворительность отменяют вынесенный приговор
תשובה ותפילה וצדקה מעבירים את רוע הגזרה.
  

34 Не суди друга, пока не попадешь на его место
אל תדון את חברך עד שתגיע למקומו.
  

35 Много имущества — много тревоги
מרבה נכסים - מרבה דאגה.
  

36 Человек не обеднеет, занимаясь благотворительностью
לעולם אין אדם מעני מן הצדקה.
  

37 Давай милостыню любезно и радостно
תן צדקה בסבר פנים יפות ובשמחה.
  

38 Самая высокая степень благотворительности — найти бедному работу
המעלה הגדולה ביותר בנתינת צדקה היא לעזור לעני במציאת עבודה.
  

39 Чем чаще человек дает милостыню, тем больше Б-г дает ему для этого денег
כל הרודף אחר צדקה - הקדוש ברוך הוא ממציא לו מעות ועושה בהן צדקה.
  

40 Плата за доброе дело — другое доброе дело
שכר מצוה - מצוה.
  

41 Благотворительность перевешивает все остальные заповеди
שקולה צדקה כנגד כל המצוות.
  

42 Благотворительность важна, она приближает Избавление
גדולה צדקה, שמקרבת את הגאולה.
  

43 Есть заповедь платить по долгам
פריעת בעל חוב - מצוה.
  

44 Вердикт о человеке выносится по его поступкам в конкретное время
אין דנים את האדם אלא לפי מעשיו של אותה שעה.
  

45 Стремись, стремись к справедливости!
צדק צדק תרדף.
  

46 Защитники человека — раскаяние и добрые поступки
פרקליטין של אדם - תשובה ומעשים טובים.
  

47 Не солидаризируйся с большинством в дурных поступках
לא תהיה אחרי רבים לרעות.
  

48 Праведный человек помогает своей душе
גומל נפשו איש חסד.
  

49 Не убий!
לא תרצח!
  

50 Выкуп пленных — важный поступок
פדיון שבויים מצוה רבה היא.
  

51 Пришедшего тебя убить убей первым
הבא להורגך - השכם להורגו.
  

52 Навещающий больного забирает 1/60 его боли
המבקר חולה נוטל אחד מששים בצערו.
  

53 Заповедь — свеча, Тора — свет
נר מצוה ותורה אור.
  

54 Делай больше, делай меньше, главное — посвяти сердце Б-гу
אחד המרבה ואחד הממעיט, ובלבד שיכוון לבו לשמים.
  

55 Вдову и сироту не притесняйте
כל אלמנה ויתום לא תענון.
  

56 Уважают того, кто уважает других
איזהו מכובד? המכבד את הבריות.
  

57 Исполняйте то, что произнесли ваши уста
היוצא מפיכם תעשו.
  

58 Оправдывай поступки каждого человека
הוי דן את כל האדם לכף זכות.
  

59 От лживых слов отдаляйся!
מדבר שקר תרחק!
  

60 Главное не теория, а практика
לא המדרש הוא העיקר, אלא המעשה.
  

61 Тора написана на языке, понятном людям
דברה תורה בלשון בני אדם.
  

62 Перед слепым не ставь преграды
לפני עוור לא תתן מכשול.
  

63 Чем больше учишься, тем больше умнеешь
מרבה ישיבה מרבה חכמה.
  

64 Мудрецы способствуют укреплению мира
תלמידי חכמים מרבים שלום בעולם.
  

65 Найди себе учителя и приобрети себе друга
עשה לך רב וקנה לך חבר.
  

66 Относись к учителю с таким же пиететом, как к Б-гу
מורא רבך כמורא שמים.
  

67 Я стал мудрее благодаря окружающим
מכל מלמדי השכלתי.
  

68 Гостеприимство важнее служения Б-гу
גדולה הכנסת אורחים מהקבלת פני שכינה.
  

69 Да будет твой дом пристанищем для мудрецов!
יהי ביתך בית-ועד לחכמים.
  

70 Мудрецы, тщательно взвешивайте слова!
חכמים, הזהרו בדבריכם!
  

71 Без материального достатка нет духовного роста
אם אין קמח, אין תורה.
  

72 Не полагайтесь на чудеса
אין סומכין על הנס.
  

73 Вставай пред сединами и уважительно относись к пожилым
מפני שיבה תקום והדרת פני זקן.
  

74 Нет человека без звездного часа, нет вещи без своего места
אין לך אדם שאין לו שעה, ואין לך דבר שאין לו מקום.
  

75 Не говори: «Когда появится время, буду учиться», вдруг оно не появится?
אל תאמר: לכשאפנה אשנה, שמא לא תפנה.
  

76 Если люди тобой довольны, Б-г тобой доволен
כל שרוח הבריות נוחה הימנו, רוח המקום נוחה הימנו.
  

77 Любите людей, ведь они созданы по образу и подобию Б-га
חביב אדם שנברא בצלם.