Уроки чтения и письма


Части речи


Прошедшее время


Будущее время


Таблицы


Разговорники

Дни недели

На этом уроке мы рассмотрим порядковые числительные женского и мужского рода и названия дней недели.

Новые слова

прослушать новые слова

מילים חדשות

новые слова к уроку

Порядковые числительные

прослушать числа

מספרים סידוריים

порядковые числительные


Упражнение

прослушать ответы к упражнению

תרגיל

Напишите числительные прописью:

Пример:

שבוע (2) – שני

סטודנט (7)

שנה (1)

שיעור (5)

קומה (9)

מקום (3)

ספסל (6)

דלת (8)

בול (10)

קנייה (4)

מקום (8)

קומה (5)

דירה (10)

שבוע (1)

ספסל (4)

פעם (3)

רופא (9)

סטודנטית (7)

קנייה (6)

ימי השבוע

прослушать дни недели

Дни недели

Главная путаница для русскоговорящих людей возникает в связи со сдвигом первого дня недели и буквальным, порядковым названием дней. К примеру: вторник — йом шлиши́ ("шалош" — три, от него образовано слово "шлиши" — третий). Таким образом второй день недели — вторник, а на иврите "день третий", четверг — йом хамиши "день пятый" и т.д. Cуббота "Шабат"

Обратите внимание: каждому дню недели соответствует порядковая буква алфавита иврита, например воскресенью соответствует первая буква "алеф", понедельникy "бэт" и т.д.
К примеру объявление такого вида будет означать:

Вс, Вт, Чт часы работы: 08:00-20:00 א,ג,ה:08:00-20:00
Пн, Ср часы работы: 08:00-13:30 ב,ד:08:00-13:30
Пт часы работы: 08:00-12:00 ו:08:00-12:00

Дни недели


Времена года

Год — שָנָה «шана́» — существительное женского рода, о чем свидетельствует окончание «а». Обратите внимание на исключение: во множественном числе (годы/года), слово שָנָה принимает окончание мужского рода «им» — שָׁנִים «шани́м». А если вы хотите сказать 90-ые годы, то следует употребить окончание женского рода «от» — שנוֹת הַתִּשְׁעים (шно́т а тиши́м — 90-ые годы). Приведем еще некоторые примеры со словом שָנָה:

В этом году — הַשָׁנָה «hашана́» (в данном случае конкретизация осуществляется с помощью определенного артикля ה). Пример: הַשָׁנָה אֲנִי לוֹמֵד בָּאוּנִיבֶרסִיטָה («hашана́ ани́ ломэ́д баунивэ́рсита» — в этом году я учусь в университете)

Годовщина — יוֹם הַשָׁנָה «йом hашана́»

Календарь — לוּחַ הַשָׁנָה «лю́ах шана́»

Новый год — רֹאשׁ הַשָׁנָה «рош hашана́» (дословно «голова года»).

Времена года — עוֹנוֹת הַשָנָה «оно́т hашана́». Слово עוֹנָה «она́» — сезон.

Весна — אָבִיב «ави́в»
Лето — קָיִץ «ка́иц»
Осень — סְתָיו «ста́в»
Зима — חֹרֶף «хо́рэф»

Месяца

Месяц — חֹדֶשׁ «хо́дэш», месяца — חוֹדָשִׁים «ходаши́м». Пример: בְּחוֹדֶשׁ אוֹגוּסט אֲנִי יוֹצֵא לְחוּפשָׁה («бэ хо́дэш о́густ ани́ йоцэ́ лехуфша́» — в августе я выхожу в отпуск). В Израиле существует два названия для каждого месяца — первое по еврейскому календарю, второе по международному. Первое название практически не употребляю, поэтому названия месяцев схожи с нашими, на них и следует сделать основной упор при обучении.

Месяц Международный календарь Произношение Еврейский календарь Произношение
Январь יָנוּאַר Я́нуар שְבָט (январь-февраль) Шва́т
Февраль פֶבּרוּאַר Фэ́бруар אֲדָר (февраль-март) Ада́р
Март מֶרץ Мэ́рц נִיסָן (март-апрель) Ниса́н
Апрель אַפּרִיל Апри́ль אִייָר (апрель-май) Ийа́р
Май מַאי Май סִיווָן (май-июнь) Сива́н
Июнь יוּנִי Йу́ни תַמוּז (июнь-июль) Таму́з
Июль יוּלִי Йу́ли אָב (июль-август) Ав
Август אוֹגוּסט О́густ אֱלוּל (август-сентябрь) Элю́ль
Сентябрь סֶפּטֶמבֶּר Сэптэ́мбэр תִשרֵי (сентябрь-октябрь) Тишрэ́й
Октябрь אוֹקטוֹבֶּר Окто́бэр חֶשווָן (октябрь-ноябрь) Хэшва́н
Ноябрь נוֹבֶמבֶּר Новэ́мбэр כִּסלֵו (ноябрь-декабрь) Кислэ́в
Декабрь דֶצֶמבֶּר Дэцэ́мбэр טֵבֵת (декабрь-январь) Тэвэ́т

טקסט

прослушать текст

Текст

שלום. שמי סרגי. אני גר בחיפה. אני סטודנט באוניברסיטה. אני לומד ארבע פעמים בשבוע. אני לומד ביום ראשון, ביום שני, ביום שלישי וביום רביעי. אני גם עובד פעם אחת בשבוע. אני עובד ביום חמישי. ביום שישי אני נוסע להורים שלי. הם גרים בנתניה. אני אצל ההורים שלי ביום שישי ובשבת. בשבת בערב אני חוזר לחיפה.

היום יום שישי. אני לא עובד. אני גם לא נוסע להורים שלי היום כי הם לא בבית. ההורים שלי מטיילים עם החברים שלהם. היום אני צריך לעשות קניות. חשוב מאוד לעשות קניות היום כי מחר יום שבת. בשבת החנות סגורה. אתמול היה יום חמישי והחנות הייתה פתוחה, אבל אני הייתי בעבודה ולא היה לי זמן לעשות קניות. החנות פתוחה היום רק בבוקר ואני כבר צריך ללכת. אין לי זמן.

שאלות

прослушать ответы на вопросы

Вопросы

כמה פעמים בשבוע סרגי לומד?

כמה פעמים בשבוע סרגי עובד?

באיזה ימים סרגי לומד ובאיזה ימים הוא עובד?

מה סרגי עושה ביום שישי ושבת?

מדוע סרגי חוזר לחיפה?

מדוע סרגי לא נוסע להורים שלו היום?

מדוע חשוב מאוד לעשות קניות היום?