Содержание

Предлог of

В английском языке роль предлогов важнее, чем в русском, так как в английском на эти маленькие слова возложена огромная задача не только управления и координации между словами в предложении, но и исполнения роли падежей, с которой, как это ни странно, они прекрасно справляются.

Есть и некоторое соответствие между падежами русского языка и предлогами английского языка. Конечно, они не идентичны, но аналогия — это уже хорошо. Предлог of — один из самых важных предлогов. Этот предлог является показателем родительного падежа. Если он стоит перед существительным, то при переводе мы ставим существительное в родительный падеж (если забыли — отвечает на вопрос кого? чего?). Кроме показателя родительного падежа он выполняет и другие функции. Предлог of употребляется:

1) после слов, обозначающих количество;

2) в сочетаниях «кто из …», «никто из …», «многие из …» в роли «из»;

Which of them is our president? — Кто из них наш президент?

None of Germans likes frost. — Никто из немцев не любит мороз.

3) обычно соседствует и сотрудничает с out;

He went out of the room. — Он вышел из комнаты.

The driver got out of the car and started running round it. — Водитель выскочил из машины и забегал вокруг нее.

4) используется, когда речь идет о происхождении знати, в значении «из».

I know that noble knight. He is Sir Charles of Perigor and Lavendor. — Я знаю этого благородного рыцаря. Это — сэр Чарльз из Перигора и Лавендора.

 

Вот Вам ряд выражений с предлогом of:

a bar of chocolate — плитка шоколада

a slice of sausage — кусок колбасы (отрезанный)

a piece of chalk — кусок мела

a sheet of paper — лист бумаги

a lump of sugar — кусок сахара

a bit of information — кусочек (бит) информации

a pair of gloves — пара перчаток

a can of meat — банка (Ам.: консервная) мяса

a tin of fish — банка (Бр.: консервная) рыбы

a box of cereal — коробка хлопьев

a bottle of milk — бутылка молока

a pint of beer — пинта пива

a bunch of grapes — гроздь винограда

a loaf of bread — буханка хлеба

a jar of honey — баночка (стеклянная) меда

a tube of mustard — тюбик горчицы

a pound of potatoes — фунт картофеля

a kilo of apricots — кило абрикосов

a cup of coffee — чашка кофе

a glass of water — стакан воды

a group of students — группа студентов

a pack of wolves — стая волков

a team of workers — команда (бригада) рабочих

Выше вы познакомились с принятыми мерами, объемами и единицами измерения различных существительных. И везде присутствует of. Ниже приведу еще список. На этот раз слов, обозначающих количество.

a great (good) deal of — большое количество (неисч.)

a lot of, lots of — много (исч. и неисч.)

a great (large, small) amount of — большое (небольшое) количество (неисч.)

a great (large, small) number of — большое (небольшое) количество (исч.)

plenty of — множество (исч. и неисч.)

a couple of — пара (исч.)

Еще хотелось бы упомянуть сочетания количественных числительных и существительных во множественном числе. Они в этом виде также не могут представить собственного существования без of:

hundreds of men and women — сотни мужчин и женщин

thousands of slaves — тысячи рабов

millions of books — миллионы книг

billions of years — миллиарды лет